mercoledì 8 agosto 2012

COUS COUS ALLA TRAPANESE

INGREDIENTI:
300 g. di cuscus,
1,5 kg. di pesce (cernia, dentice, scorfano),
200 g. di pomodori maturi,
60 g. di mandorle pelate,
1 mazzetto di prezzemolo,
1 spicchio d’aglio, 2 carote, 2 scalogni,
peperoncino tritato, olio extravergine d'oliva,
sale e pepe q.b.


PROCEDIMENTO:

Tagliare in piccoli cubetti le carote precedentemente lavate e spuntate. Tritare gli scalogni, il prezzemolo e le mandorle (dopo averle leggermente tostate in forno).
Sbollentare i pomodori in acqua bollente, scolarli, spellarli, privarli dei semi e dell'acqua di vegetazione, quindi tagliarli a pezzetti. Versare il couscous in una ciotola capiente, irrorarlo con 1 bicchiere d'acqua e 3 cucchiai d'olio, mescolare con un cucchiaio e far riposare per circa 30 minuti.
Pulire i pesci, lavarli e tagliarli a pezzetti. Mettere in un tegame l'olio, il prezzemolo tritato, l'aglio, metà degli scalogni tritati e far rosolare leggermente.

Aggiungere i pomodori a pezzetti, lasciarli cuocere per qualche minuto, poi aggiungere il pesce, il peperoncino e un pizzico di sale. Coprire con acqua e far cuocere per circa 15 minuti. Scolare i pezzi di pesce e metterli da parte, quindi far stringere il brodo.

Unire al semolino le carote e il resto degli scalogni tritati, un pizzico di sale e di pepe, mescolare il tutto e far cuocere il cuscus a vapore per circa 30 minuti a tegame coperto, mescolando di tanto in tanto.

Togliere il cuos cous dal fuoco, versarlo sul piatto da portata, unire qualche cucchiaio di brodo di pesce e i pezzi di pesce, mescolare e cospargere con le mandorle tritate.

 

lunedì 30 luglio 2012

CHI È L`AMURI? ◄ poesia siciliana


No é facili spiegari
cchi é l`amuri, 
veni a l`antrasatta,
u senti `nto to cori. 
E` comu a `nventu cauru
ca t`accarizza a peddi, 
é `nsensu di piaciri,
u sangu ca ti ugghi. 
E c`é l`amuri di la mamma
ca dassi a vita ppi so figghiu, 
Ppi idda è tuttu, è la so sciamma,
`Nta lu munnu non c`è megghiu. 
S` `u talia si lu vasa,
`nta lu pettu si lu strinci 
Quannu arriri, inchi la casa,
ma su peni quannu chianci. 
E c`è puru chiddu ppi la terra,
P` `o paisi unni criscisti. 
Ppi li strati ppi la chiazzi,
ppi la casa unni nascisti. 
Ah!... L`amuri è bellu!... Si!
Sudd`è sinceru!... 
E si cci ll`hai,...
tenitillu caru!... 
Picchì si u peddi,
iu, ti l`assicuru... 
Tuttu di `ncoppu,...
t`arritrovi o scuru!


Traduzione: Che cos’è l’amore? 

Non è facile spiegare
Che cos’è l’amore.
Viene all’improvviso,
lo senti nel cuore.
E’ come un vento caldo
Che t’accarezza la pelle,
é un senso di piacere,
il sangue che ti ribolle
E c’è l’amore della mamma
Che darebbe la vita per suo figlio
Per lei è tutto, la sua fiamma,
non c’è niente di meglio al mondo.
Se lo guarda, se lo bacia
se lo stringe al petto.
Quando ride riempie la casa,
ma sono pene quando piange.
E c’è anche quello per la terra,
il paese nel quale sei cresciuto.
Per le strade, per la piazza,
per la casa nella quale sei nato.
Ah! l’amore è bello, sì, se è sincero.
E se ce l’hai tienitelo caro
perché se lo perdi
io te l’assicuro
da un momento all’altro
ti ritrovi al buio!

AMURI RANNI ◄poesia siciliana


Carusi picciutteddi n`ancutramu,
erumu beddi, puliti e sènza menu,
ccu la manu nti la manu ninni jemu
sia ccu lampi, oppuri a cel serenu.

Quannu certi voti non vinevi,
i porti do me cori tu chiurevi
senza caluri e senza llustru mi lassavi.
quanti duluri e quanti peni ca mi davi.

Nta la me stanza fridda e nicaredda,
iu m`arrunchiavu, mi facevu nica nica.
Ogni pinseru ppi tia...na faidda,
o scuru la to facci era na stidda.

Ranni e siceru però é u sintimentu,
di l`amuri ca ti vogghiu non mi pentu,
Ponu passari l’anni finu a centu
Ma iu vicinu a tia sempri mi sentu.

Di la nostri sorti semu cuntenti,
Na datu n’nfigghiu ca è cosa galanti,
riccu di tuttu, non ci manca nenti.
Ccu tri nuputi, tri veri talenti.

hamu viaggiatu vicinu e luntanu,
N’amu spattutu lu pani e lu vinu!
Hamu nvicchiatu supra o stissu cuscinu,
N’amu tinutu sempri stritta la manu



Traduzione: AMORE GRANDE

Bambini, ragazzini, ci siamo incontrati.
Eravamo belli, puliti e senza onta,
con la mano nella mano andavamo
sia con i lampi che a ciel sereno.

Quando a volte non venivi,
le porte del mio cuore tu chiudevi
senza calore e senza luce mi lasciavi
quanto dolore e quanta pena che mi davi.

Nella mia stanza fredda e piccola,
mi rannicchiavo, mi facevo piccola piccola.
Ogni pensiero per te… una scintilla.
Al buio la tua faccia era una stella.

Grande e sincero però è il sentimento
dell’amore che ti voglio, non mi pento,
possono passare gli anni fino a cento
ma io vicino a te sempre mi sento.

Della nostra sorte siamo contenti,
ci siamo dati un figlio che è una cosa galante,
ricco di tutto, non ci manca niente.
Con tre nipoti, tre veri talenti.

Abbiamo viaggiato vicino e lontano,
ci siamo divisi il pane ed il vino!
Siamo invecchiati sopra lo stesso cuscino,
ci siamo tenuti sempre stretta la mano.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...